方案
由母语人员翻译和校订内容
基础方案
  • 转换成目标国家的文化习惯。
由母语人员进行翻译、校订和技术工作
最佳方案
  • 处理不兼容CAT系统的软件文件;
  • 通过开发人员工具集成以进行连续性本地化;
  • 系统升级。
国外市场业务推广所需的本地化和优化。
全包方案
  • 语言工作和技术工作;
  • 用于国外搜索系统的SEO优化:建立语义核心,使用关键词优化meta标签和网页文字内容;
  • 转换成目标国家的文化习惯.
通常,选择本地化解决方案取决于产品本身的情况(网站,软件,游戏),促销策略(区域和受众的特殊性),以及您需要的工作类型。
我们准备提供:
欢迎订购免费试译
© 2019 EgoTranslating
ST. PETERSBURG, 2 MUCHNOY PEREYLOK
MOSCOW, 35 1-YA BRESTSKAYA ULITSA
OUR REPRESENTATIVES

8 800 100 22 10
>
>
>
>
>
>